mercredi 15 mai 2013

Robe de communion/ First communion dress

robe premiere communion

Ma nièce faisait sa 1ère communion fin Avril et il lui fallait une robe bien sûr..
Ma soeur voulait une robe toute simple,blanche, avec une ceinture et juste une petite touche de couleur.

J'ai utilisé un drap en coton brodé, donc une chose de moins à faire.
Elle est doublée car je la trouvais un peu transparente.
La seule "extravagance" sont les plis que j'ai fait à l'arrière de la jupe.
Pour la touche de couleur, j'ai mis une bande jaune sur la ceinture (qui a été repris pour décorer les ballerine de la demoiselle)

Fini le projet qui m'a tenu éveillé quelques heures avant d'être porté, genre 4/5h avant la communion!
Bon c'est vrai que j'ai commencé 2 semaines avant, cela explique peur-être cela...
Mais ma nièce l'a trouvé à son goût et c'était la plus belle de tous les communiants (dixit ses parents!) donc ça va.

Ma niece had her first communion at the end of last month and she needed a dress.
My sister wanted a white dess with a simple pattern, a belt and just a hint of colour.

I've used a cotton bedsheet with an emproidery, one thing I didn't have to do.
There's a lining because I find it  a bit see-trough.
The only "extravagance" I made are the pleats on the back of the skirt.
The the hint of colour, I just sew a yellow strip on the belt (use to customize her shoes too)

Thanks this project that made me stayed awake almost all night is finished, just 4/5 hours before the communion!
It's true I had  begun it just 2 weeks before the D-day, so it's understandable...
But my niece loved her dress and she was the most beautiful ( acoording to her parents!) so everything is allright.
 

Rendez-vous sur Hellocoton !

dimanche 5 mai 2013

Chèche tricoté d'or /Knitted shawl with gold

Dernier tricot de la saison automne/hiver....
Chèche qui cumule pleins de défauts:
  • il est sur ma to-do liste depuis des mois mais seulement tricoté maintenant
  • il n'est plus de saison ,l'hiver semblant enfin sur le point de se finir
  • je suis en retard de plusieurs trains sur la déferlante chèche,étant plutot fan du snood
  • il n'est pas aussi grand que je le voulais mais m'en contenterais
Last knitting project for this automn/winter season...
A shawl with plenty of faults: 
  • it's on my to-do list for a long time but only knitted now
  • it's off-season now, finally we're done with this endless winter
  • it was very trendy last year but I missed it cos I'm more a snood fan
  • it's not as big as I wanted but it doesn't matter

Cheche point mousse/garter stitch shawl


Mais à part ça:
  • j'adore les couleurs de la laine
  • il est tout doux et moelleux
  • il m'a fait changé d'opinion sur les châles
  • trop facile à tricoter(point mousse)
Donc juste un gros merci à Mlle Sophie pour le patron!

Beyond that:
  • I love the colours
  • it's really soft
  • I've changed my mind about shawls
  • easy to knit (garter stich) 
 


Thanks to Mlle Sophie  for the pattern!

Rendez-vous sur Hellocoton !

jeudi 11 avril 2013

Mon sac rayé oversize/ My oversize striped bag

Juste envie d'utiliser un bout de ce tissu que je réserve généralement aux autres...
Juste envie d'un grand sac qui puisse aussi servir pour partir en week-end (je ne prends que l'essentiel quand je voyage donc ça devrait être suffisant)...
Juste envie de me faire plaisir...
Juste envie....

Just feel like wanting to use this fabric I keep for the others...
Just feel like wanting an oversize bag I can use to travel  (only take the essentials when I travel so I think it will be enough)...
Just feel like indulging myself...
Just feel like...


Un grand sac cousu dans du coton avec des rayures bien colorées,une doublure en polyester couleur crème et une poche à l'intérieur.
Il se ferme par une fermeture éclair.
J'ai fais des petites anses pour le porter à l'épaule ou à la main sans qu'il traîne par terre.

A big bag made with a cotton fabric, with colourful stripes, a polyester lining an an inside pouch.
It's closed with a green zipper.
I've made small handstrapes to hold it on my shoulders or in my hands without trailing it on the ground.

Preuve par l'image de la taille, il fait quand même 60x44cm!
 Supporting evidence for the size, it's 24"x17,6"

Rendez-vous sur Hellocoton !

mardi 2 avril 2013

Ventes privées ALM

Pas encore membre d'ALM (A Little Market)?
Dommage, vous allez rater des promotions seulement visibles pour les membres pour fêter l'arrivée de Printemps (sur le calendrier), se faire un petit plaisir ou trouver un cadeau fait main.

Si ce n'est pas encore le cas, vous avez jusqu'au 4 avril pour vous inscrire et découvrir le travail  et les boutiques de passionnés du fait main, dont ma boutique Bags By Hands.

Vous y trouverez de petites et grandes pochettes, des trousses, étuis pour mouchoirs,  paniers de rangements en tissu...



Donc on note sur son agenda ,du 5 au 15 avril on se fait plaisir!! 
Rendez-vous sur Hellocoton !

mercredi 27 mars 2013

Descente de lit pompon tricoté/ Knitted pompon rug

Pour se lever de bonne humeur et commencer la journée en douceur, un petit tapis déposé à côté de mon lit.
J'ai trouvé un lot de laine pompon dans un magasin d'entrepot, je l'ai acheté sans savoir ce que j'allais en faire (comme d'habitude quoi!).
J'ai monté 7 mailles et tricoté, tricoté en point mousse sans vraiment y réfléchir.
J'ai arrêté au bout de 8 pelotes car la bête commençait à peser son poids.

To get out of bed on the right side and to be in a good mood for all day, a knitted pompon rug next to my bed.
I've found some pompon yarn balls in a warehouse  and bought them without an initial idea (as usual)
I cast on 7 stitches and knitted,knitted in garter stitch.
I stopped after using 8 balls cos the thing's started to be heavy.



Et là il a fallu penser à rabattre les mailles et ce n'était plus amusant du tout!
Les pompons étaient trop gros pour la méthode traditionnelle et cela aurait été trop serré, même avec des aiguilles plus grosses.
Je me suis dépatouillée en utilisant un fil plus fin entre les pompons.

And then, come the casting  off and there's no more fun!
The pompon were too big for the usual cast bind off and it would be too tight, even with bigger needles.
I get out of this using a smaller yarn between the pompon.




Il est vraiment doux et moelleux car quand on tricote, on se retrouve avec 2 rangs superposés!
Il est petit (65x39 cm) mais c'est suffisant...


I really love it. It's smooth and soft on the touch cos when you knit 2 rows, they're superimposed!
It's small (65x39 cm/ 26x15,6")but that's enough...

Rendez-vous sur Hellocoton !

lundi 4 mars 2013

Que la lumière soit../Let there be light..


Il me fallait un peu de changement (faute au retour du soleil?),une nouveauté dans la maison et parce que l'ancienne lampe me sortait par les yeux, j'ai eu un ras-le-bol et démonté l'ancien pied d'une lampe pour le réutilisé.

Feding up with this endless winter here in France,I needed some changes, a new thing in the house (because of some bit of sun this week-end)  .....and cos I could'nt stand this old lamp.


Donc me voilà en plein cartonnage pour me faire une nouvelle lampe!
Je voulais une forme simple, facile à faire et me voilà lancée dans un tube rectangulaire,assez haut,habillé avec du papier kraft.
J'ai fait 1 fenêtre sur chaque côté avec du papier violet à motifs pour relever un peu la couleur du papier kraft.
Il fait quand même 43,5x9cm.

So I made a new lamp!
I wanted a simple shape,easy to do and I made this tall rectangular tube and covered with a brown kraft paper.
There's a window on each side with a purple pattern paper to add some colours.
It's 43,5x9cm / 17,4"x3,6"
 
papier violet à feuilles/purple pattern paper

Verdict:loin d'être parfait mais ça me satisfait

Verdict:not perfect but satisfactory

Rendez-vous sur Hellocoton !

mercredi 20 février 2013

Tote tout simple en velours / Easy velvet fabric tote

Depuis une semaine, je bloque sur un sac en simili-cuir,plus précisément sur les anses. Je n'arrive pas à trouver la forme qui me plaise et irait avec le sac.

For a week, I can't make progress in a faux leather bag's project,specially for the straps.I can't find a shape and material I like and match with my ideas.

Il me sortait par les yeux donc je l'ai mis de côté.Et ce morceau de velours ras me faisait de l’œil.
Je voulais juste me faire un petit plaisir pour me rebooster et comme en ce moment je suis plutôt tricot que couture, il me fallait un sac où je puisse mettre de quoi m'occuper les doigts...
Donc me voilà propriétaire d'un tote tout ce qu'il y a de plus simple (2 rectangles),une poche interne,sans fermeture (peut être ajouter un bouton-pression un jour), une doublure en coton rayée qui donne envie de fouiller dans son sac.
Une petite bête qui mesure quand même 43x39cm et la prochaine fois j'inverserai les mesures.
  
I could not stand it anymore and decided to put it away for a moment. And this velvet remnant calls me. 
I just wanted something to boost me, and with ALLLL my knitting works in progress, I needed a bag to put them in when I go outside.
So let me introduce you my so easy tote (2 rectangular pieces),an inside pouch, without closure (maybe a fastener one day), a fresh-coloured cotton fabric for the lining.
It's 17,2"x15,6" but next time I'll make it larger.

 

PS:Comme quoi ça a du bon de penser à autre chose! Je pense avoir ENFIN trouver la solution pour mon sac!!!!

PS: It seems it works. I think I found what I wanted for the strap!!!


Rendez-vous sur Hellocoton !

jeudi 7 février 2013

P'tite chose 8: Bloc-note/Small thing 8: Note pad

En dehors des traditionnelles résolutions (faire plus de sport,perdre du poids,prendre soin de moi bla,bla,bla...),l'objectif de 2013 est de m'organiser et planifier mes activités sur le net.
Dans ma vie personnelle, je marche au feeling mais quand je vois le réultat!
Si je veux pouvoir avancer côté internet va falloir faire quelque chose.
Pas tant pour le besoin d'avoir un blog avec des milliers de visites et d'abonnés par mois, mais le fait de me dire que j'ai réussi à planifier sur le long terme!

Apart the usual resolutions (more sports,taking care of myself,losing some pounds,bla,bla,bla...),I want this year to organize my blogs and everything around.
In my personnal life, I let my feelings rule and when I saw  the outcome!
So if i want to improve my posts and my blogs, I have to do something.
I don't want a large numbers of followers or readers per month but just want to accomplish something by myself.

Donc pour ça,il me fallait un peu d'aide pour y arriver:
But I needed some help:


  • 1 bloc-notes fait maison pour avoir toujours à portée de main du papier si l'inspiration décide de se pointer ou compter des rangs en tricot.
    An homemade note pad to keep a piece of paper under hand if some genius idea comes or my knitting notes.
  • 1 agenda QUE pour pour planifier mes posts et suivre mes projets avec des post-its de différentes couleurs selon le blog (Mes sages folies ou Bags By Hands) et pour pouvoir les déplacer en fonction de leur developpement.  
           1 weekly planner only for blogging with  repositionable sticker notes for each blog, 
          one color =one blog (Mes sages folies or Bags By Hands)


Sauf que maintenant je n'ai plus d'excuses valables....

But now I won't be able to have plausible excuses...
 

 
 
 

Rendez-vous sur Hellocoton !

lundi 28 janvier 2013

Trousse en cuir à fleurs/ Leather pouch with flowers

Une nouvelle trousse dans ma "petite" collection personnelle!
J'ai utilisé les chutes d'un cuir utilisé pour me faire un sac (à venir),en gardant la pointe déjà présente comme rabat.
J'ai mis 2 boutons-pression cachés sous les fleurs.

A new pouch in my "small" personnal collection.
I've used a remnant of a leather fabric I bought to make a bag (to follow), I kept the pointe shape to make the flap.
It's closed with 2 fasteners under the flowers.




Le cuir étant assez souple,je n'ai pas eu de problème pour le coudre.
Je me suis trompé de quelques centimètres en plaçant un des boutons-pression, j'ai essayé de cacher les dégâts avec une des pétales ,ça se voit encore mais pas trop!

The leather fabric was soft so It wasn't difficult to sew it.
I made a mistake putting one fastener, I tried to hide it with the  flower's petal but you can still see it.


Rendez-vous sur Hellocoton !

mardi 22 janvier 2013

Et la pochette sera pour...

Très peu de participants donc plus de chances de gagner!
La pochette sera pour


 Bravo Ely!

Nota: promis, l'année prochaine je fais un cadeau qui plaira à plus de monde!
Rendez-vous sur Hellocoton !