lundi 30 avril 2012

Costume(s) de pirate /Pirate's costume(s)

Que feriez-vous si votre  neveu de 4 ans vous laisse un message pour vous demander de lui apporter un costume de pirate lors devotre prochain séjour car il n'y en a pas dans les magasins?
Que vous avez fait le tour des magasins et que tous les costumes que vous trouvez sont moches (soyons honnêtes!)?
Reste qu'une solution: s'amuser (du moins au début) à le coudre!

What wil you do if your 4 years old nephew called you to tell you to bring a pirate costume cos they can't find one in shops?
When you went around to all shops and the only ones you find are awful( that's the truth!) ?
Only one solution remains:sewing pirate costume to have fun (at least at the beginning!)
 




Voici la collection 2012 pour les pirates du Var.
On comence par un gilet classique avec initial au dos et une fausse poche sur le devant.La doublure fait toute la différence.
Pour les soirées entre collègues, une veste bleu electrique avec du biais noir.

Here's my 2012's collection for little pirates.
Let's start with a classic vest with initials on the back and a pocket on the front.But what makes the difference is the lining.
For parties with colleagues, a electric blue vest with black bias



Pour le bas, on aura le choix entre un pantalon de travail qui arrive aux genoux, sans fioritures ou un pantalon plus habillé avec une fausse poche brodée à l'arrière.

For pants, you can chose between  classic work pants, very simple or more dressed with an embroided pocket on the back.


Côté accessoires, on choisira la ceinture noire avec de gros motifs qui se ferme par un noeud.
Pour se protéger du  soleil, on optera pour le foulard blanc avec des motifs plus petits.

For accessories, a black belt with big pattern which is closed with a tie.

To protect you from the sun, a white scarf with little pattern.


vendredi 20 avril 2012

Jeu de rayures/ Game of stripes

Avec ce même patron (issu du livre 281, pochée 9, pour les JPA), j'ai fait le haut avec un voile de coton noir tout léger (et un peu transparent) plein de rayures blanches.
J'ai modifié un peu la bête: 
  • manches raccourcies et en ballon
  • enlever quelques centimètres
  • mis du biais

With this same pattern, I've made another top with a black light (a little bit see-through) cotton fabric with white stripes.
I've made some mods:
  • short puffed sleeves 
  • remove some cms/inches on the front 
  • put bias




Je me suis amusée à jouer avec les rayures en les inversant.

I've played inverting stripes.

jeudi 12 avril 2012

Jupe tzigane /gypsy skirt

Vous vous souvenez de cette robe?
Utilisant le reste de tissu, je me suis cousu une jupe tout ce qu'il y a de plus simple.
J'ai mis une fermeture éclair et un bouton sur la ceinture dont l'envers est de couleur marron.
J'ai fait 2 lignes de surpiqûres sur l'ourlet.
Je n'ai même pas mis de poches!

Remember this dress?
With the remnant of the fabric, I've made this so easy skirt.
I put a zipper on the side and a button on the waistband which lining is brown .
The hem is double stitched.
I did'nt even make pockets!






Et la jupe en situation
And the skirt in situation


 

dimanche 1 avril 2012

Sac en ronds/ Go round tote

J'avoue avoir eu un peu de mal à me mettre devant la machine ces derniers jours! Les projets en cours ou en devenir ne manquent pas mais pas de motivation, trop de choses à faire, ne pas réussir à mieux gérer mon temps...
Comme l'envi semble revenir , je me suis fait plaisir avec un bout de tissu que j'ai retrouvé en farfouillant dans mon stock et quoi de mieux qu'un nouveau sac?!
Après l'avoir fini, je me suis rendue compte que l'imprimé révélait vraiment mon état d'esprit ces derniers jours: je tournais en rond sans progresser!

I must confess I've had a bad time with my sewing machine these last days. I have a long to do list but didn't have motivation to sew,  to much things to do, can't organize better my time...
But things seem to return to the normal so I indulged myself and what's better than a new bag with this fabric I found in my huge stock.
I think the print represents me such as I was these days: I went round in circle!



Donc voilà, mon premier sac printanier 2012, tout ce qui a de plus simple (même pas de fermeture ) avec un patron déjà utilisé ici mais en ajoutant un fond sur celui-ci.
Il a une poche à l'extérieure avec une fermeture éclair et 2 petites à l'intérieur.
Pour la bandoulière, j'ai juste fait un noeud aux extrémités.
Le tissu me semblait un peu fin , j'ai  donc renforcé un peu le fond.

Here's my first 2012 spring bag, really simple tote (doesn't even have a closure) I used once here but I add a bottom on this one.
There's a zipper pocket in front and 2 little ones inside.
For the handstrape, i just knot it.
I found the fabric's  a little bit thin so I put some iron interfacing.